{"id":4430,"date":"2013-07-31T14:18:25","date_gmt":"2013-07-31T13:18:25","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mokita.de\/blog\/?p=4430"},"modified":"2013-07-31T14:18:25","modified_gmt":"2013-07-31T13:18:25","slug":"lies-ive-told-my-3-year-old-recently-von-raul-gutierrez-deutsche-ubersetzung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mokita.de\/blog\/2013\/07\/31\/lies-ive-told-my-3-year-old-recently-von-raul-gutierrez-deutsche-ubersetzung\/","title":{"rendered":"Lies I&#039;ve told my 3 year old recently von Raul Gutierrez, deutsche \u00dcbersetzung"},"content":{"rendered":"<p>Raul Gutierrez ist Fotograf und Schriftsteller und hat 2008 ein Gedicht f\u00fcr einen seiner S\u00f6hne geschrieben,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.mexicanpictures.com\/headingeast\/2008\/03\/lies-ive-told-my-3-year-old-re.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&#8222;Lies I&#8217;ve told my 3 year old recently&#8220;<\/a>. In den letzten Tagen ist das Gedicht durch das Internet gewandert, meist aber ohne Verlinkung auf die originale Seite. Es ist ein wirklich sch\u00f6nes Gedicht. Und da ich dies gerne auch Menschen ohne englische Sprachkenntnisse zug\u00e4nglich machen m\u00f6chte, hier mit freundlicher Genehmigung die deutsche \u00dcbersetzung.<\/p>\n<blockquote>\n<p dir=\"ltr\">L\u00fcgen, die ich meinem Dreij\u00e4hrigen vor kurzem erz\u00e4hlt habe.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">B\u00e4ume reden in der Nacht miteinander.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Alle Fische hei\u00dfen entweder Lorna oder Jack.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Bevor dir deine Augen vom vielen Fernsehgucken herausfallen, werden sie sehr locker.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Winzige B\u00e4ren leben in Abwasserrohren.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Wenn du sehr sehr leise bist, kannst du h\u00f6ren, wie die Wolken gegen den Himmel reiben.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Der Mond und die Sonne hatten vor langer Zeit einen Streit.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Jeder kennt mindestens eine Geheimsprache.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Wenn niemand zusieht, kann ich fliegen.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Wir sind alle durch unsichtbare F\u00e4den miteinander verbunden.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Auch B\u00fccher werden einsam.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Traurigkeit l\u00e4sst sich aufessen.<\/p>\n<p>Ich werde immer da sein.<\/p><\/blockquote>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mexicanpictures.com\/headingeast\/2008\/03\/lies-ive-told-my-3-year-old-re.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&#8222;Lies I&#8217;ve told my 3 year old recently&#8220;<\/a> von Raul Gutierrez, \u00fcbersetzt von Fabian Neidhardt und Chantal Busse.<\/p>\n<p>Morgen folgt die \u00dcbersetzung des leider viel unbekannteren Gedichtes <a href=\"http:\/\/www.mexicanpictures.com\/headingeast\/2009\/08\/lies-ive-told-my-4-year-old-re.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&#8222;Lies I&#8217;ve told my 4 year old recently&#8220;<\/a>. Freut euch!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Raul Gutierrez ist Fotograf und Schriftsteller und hat 2008 ein Gedicht f\u00fcr einen seiner S\u00f6hne geschrieben,\u00a0&#8222;Lies I&#8217;ve told my 3 year old recently&#8220;. In den letzten Tagen ist das Gedicht durch das Internet gewandert, meist aber ohne Verlinkung auf die originale Seite. Es ist ein wirklich sch\u00f6nes Gedicht. Und da ich dies gerne auch Menschen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[826,2030,2105,2667,3376],"class_list":["post-4430","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ubersetzung-schreiben","tag-die-ich-meinem-dreijahrigen-vor-kurzem-erzahlt-habe","tag-lies-ive-told-my-3-year-old-recently","tag-lugen","tag-raul-gutierrez","tag-ubersetzung"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4430","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4430"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4430\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4430"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4430"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mokita.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4430"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}